한시
積雨輞川莊作 적우망천장작- 王維(왕유)
노년의 인생
2025. 2. 9. 10:07
積雨輞川莊作 적우망천장작- 王維(왕유)
장맛비 내리는 망천장에서 쓰다
積雨空林烟火遲[적우공림연화지]
장맛비 내리는 빈 숲에 연기 더디 피어오르더니,
蒸藜炊黍餉東菑[증려취서향동치]
명아주 삶고 기장밥 지어 동쪽 밭으로 보내네.
漠漠水田飛白鷺[막막수전비백로]
드넓은 논에는 백로 날아가고,
陰陰夏木囀黃鸝[음음하목전황리]
울창한 여름 나무에선 꾀꼬리 지저귀네.
山中習靜觀朝槿[산중습정관조근]
산속에서 고요를 익히며 무궁화꽃을 보고,
松下淸齋折露葵[송하청재절노규]
소나무 밑에서 재계하며 아욱을 딴다네.
野老與人爭席罷[야로여인쟁석파]
시골 노인 남들과 자리다툼하며 지내왔거늘,