한시

又 우-허난설헌(許蘭雪軒)

노년의 인생 2025. 3. 3. 23:16

又 우-허난설헌(許蘭雪軒)

시가 사람을 가난케 한단 말을 비로소 믿겠네

 

近者崔白輩(근자최백배)

요즘들어 최경창과 백광훈 등이

 

攻詩軌盛唐(공시궤성당)

상당의 시법을 받아 시를 읽히니.

 

寥寥大雅音(요요대아음)

아무도 아니 쓰던 「대아」의 시풍

 

得此復鏗鏘(득차복갱장)

이들을 만나 다시 한 번 쩡쩡 울리네.

 

下僚困光祿(하료곤광록)

낮은 벼슬아치는 벼슬 노릇이 어렵기만 해

 

邊郡愁積薪(변군수적신)

변방의 고을살이 후배에게 밀려 시름겹구나.

 

年位共零落(연위공령락)

나이 들어 갈수록 벼슬길은 막히니

 

始信詩窮人(시신시궁인)

시가 사람을 가난케 한단 말을 비로소 믿겠네.

[출처]許蘭雪軒 詩集 허경진 옮김