한시
山居雜詠산거잡영-浮休大師(부휴대사)
노년의 인생
2025. 3. 23. 17:21
山居雜詠산거잡영-浮休大師(부휴대사)
산속에 기거하면서 자유로이 읊다
俛仰天地間(면앙천지간)
하늘을 우러러보기고 하고 땅을 굽어보기도 하는
暫爲一時客(잠위일시객)
잠시 다녀가는 한때의 나그네 인생.
穿林種新茶(천림종신다)
밭을 일구어 새 차를 심고
洗鼎烹藥石(세정팽약석)
솥을 씻어서 새 약차를 달이네.
月夜弄明月(월야롱명월)
달밤에는 밝은 달을 즐기고,
秋山送秋夕(추산송추석)
가을 산에서 추석을 보내네.
雲深水亦深(운심수역심)
구름 깊고 물 또한 깊어,
自喜無尋迹(자희무심적)
찾는 이 없으니 내 스스로 기쁘도다.
[출처]한국한시316 (국제서예협회2014) 편역
김병기 감수