한시
賦得菜花蛺蝶부득채화협접-丁若鏞(정약용)
노년의 인생
2025. 4. 6. 13:02
賦得菜花蛺蝶부득채화협접-丁若鏞(정약용)
장다리 꽃과 나비
舍下三畦采(사하삼휴채)
사랑채 밑 세 두둑 채마밭 둘레
疎籬傍樹開(소리방수개)
성근 울 나무 곁에 펼쳐놓았지.
且看花欲靜(수기접선래)
보아하니 꽃은 가만있고 싶은데
誰起蝶先來(차간화욕정)
나비를 뉘 부추겨 오게 했을까.
病翅猶全凍(병시유전동)
병든 날개 온통 꽁꽁 얼었으면서
芳心獨未灰(방심독미회)
꽃다운 맘 그래도 안 식었구나.
春風大有信(춘풍대유신)
봄바람 대단히 믿음성 있어