한시
江頭暮行강두모행 - 李奎報(이규보)
노년의 인생
2025. 4. 10. 11:04
江頭暮行강두모행 - 李奎報(이규보)
선상에서
路轉長川遠(노전장천원)
길은 구비돌고 강은 멀리 흐르는데
雲低曠野平(운저광야평)
구름 나직이 떠 있는 빈 들이 널쩍하다
天寒征雁苦(천한정안고)
날씨가 추우니 둥지로 돌아가는 기러기가 괴로워하고
沙漲宿鷗驚(사창숙구경)
모래톱에 강물이 넘치니 자던 갈매기가 놀라 깬다.
鬼火林間碧(귀화림간벽)
도깨비불은 숲 속에서 푸르고
漁燈雨外明(어등우외명)
고기잡는 등은 비 밖에서 밝다
歸舟晩未泊(귀주만미박)
돌아가는 배가 밤에도 정박하지 않고
鵶軋櫓猶鳴(아알노유명)
삐걱 삐걱 노 소리를 여전히 울리네.
[출처] 고려 한시 삼백 수 김인한 역해