婕妤怨 첩여원- 皇甫冉(황보염)
첩여의 원망
花枝出建章(화지출건장)
꽃가지는 건장궁 밖으로 나오고,
鳳管發昭陽(봉관발소양)
봉황피리 소리는 소양궁에서 일어나네.
借問承恩者(차문승은자)
이에 묻나니 황제의 총애를 받은 이,
雙蛾幾許長(쌍아기허장)
두 눈썹 얼마나 길답니까?
[출처] 千家詩(천가시)사방득.왕상엮음
'한시' 카테고리의 다른 글
三閭廟 삼여묘 - 戴叔倫( 대숙륜) (0) | 2025.02.10 |
---|---|
題竹林寺 제죽림사 - 朱妨(주방) (0) | 2025.02.10 |
行軍九日思長安故園 행군구일사장안고원- 岑參(잠삼) (0) | 2025.02.10 |
答武陵太守답무릉태수 - 王昌齡(왕창령) (0) | 2025.02.10 |
贈喬侍御 증교시어 - 陳子昻(진자앙) (0) | 2025.02.10 |