又同諸友步月甫山口號-奇大升(기대승)
(우동제우보월보산구호)
여러 벗들과 달밤 보산에서 거닐며 또 짓다
柗蓋和煙杳(송개화연묘)
일산(日傘) 같은 소나무 안개 속에 어렴풋하고,
江聲入夜聞(강성입야문)
밤 되니 강물 소리 귓가에 선명하네.
凉風吹短褐(량풍취단갈)
서늘한 바람은 짧은 옷소매 속으로 불어오는데
歸路月紛紛(귀로월분분)
돌아오는 길에는 달빛이 온통 부서져 내렸네.
[출처]한국한시316 (국제서예협회2014) 편역
김병기 감수
'한시' 카테고리의 다른 글
鳳宇先生詞봉우선생사-權泰勳(권태훈) (0) | 2025.03.23 |
---|---|
望月망월-宋翼弼(송익필) (0) | 2025.03.23 |
同諸友步月甫山口號동제우보월보산구호-奇大升(기대승) (0) | 2025.03.23 |
述樂府詞술악부사-金守溫(김수온) (0) | 2025.03.23 |
閨情규정-李玉峰(이옥봉) (0) | 2025.03.22 |