蠶婦잠부-李穡(이색)
누에
城中蠶婦多(성중잠부다)
누에치는 여인이 많은 성안에
桑葉何其肥(상엽하기비)
뽕잎은 어찌 그리 살이 쪘나
雖云桑葉少(수운상엽소)
비록 뽕잎이 적다고 말할 때에도
不見蠶苦飢(불견잠고기)
누에가 괴롭게 굶는 것을 보지 못했네
蠶生桑葉足(잠생상엽족)
누에가 태어나니 뽕잎이 흔했는데
蠶大桑葉稀(잠대상엽희)
누에가 자라나니 뽕잎이 귀해졌네
流汗走朝夕(유한주조석)
아침저녁으로 땀 흘리며 분주하건만
非緣身上衣(비연신상의)
제 몸에 입을 옷 때문이 아니라오
[출처] 고려 한시 삼백 수 김인한 역해
'한시' 카테고리의 다른 글
次茂豊縣壁上韻차무풍현벽상운-鄭以吾(정이오) (0) | 2025.04.16 |
---|---|
讀書독서-李穡(이색) (0) | 2025.04.16 |
豆粥두죽 -李穡(이색) (0) | 2025.04.16 |
遣懷견회 -李穡(이색) (0) | 2025.04.16 |
浮碧樓부벽루 -李穡(이색) (0) | 2025.04.16 |