洛花巖낙화암-洪春卿(홍춘경)
낙화암
國破山河異昔時(국파산하이석시)
나라가 망해 산하가 예전과 다른데,
獨留江月幾盈虧(독류강월기영휴)
홀로 남은 강월은 얼마나 찼다 기울었나?
落花巖畔花猶在(낙화암반화유재)
낙화암가의 꽃들이 아직 남았으니,
風雨當年不盡吹(풍운당년불진취)
비바람 그 당시에 다 불지 않았구나.
[출처]한국한시316 (국제서예협회2014) 편역
김병기 감수
'한시' 카테고리의 다른 글
過江陵珍富驛과강릉진부역-洪敬孫(홍경손) (0) | 2025.03.24 |
---|---|
綾城文生宅 次玉峯韻二首中一首-洪命元(홍명원) (0) | 2025.03.24 |
登漢拏山絶頂詩등한라산절정시-金緻(김치) (0) | 2025.03.24 |
靈谷歸來 不勝仙興 乃作步虛詞-林悌(임제) (0) | 2025.03.24 |
遊仙詞유선사-許蘭雪軒(허난설헌) (0) | 2025.03.24 |