登高등고(杜甫)
風急天高猿嘯哀(풍급천고원소애)
바람세고 하늘 높아 원숭이 울음소리 애절하고,
渚淸沙白鳥飛廻(저청사백조비회)
맑은 강가 흰 모래밭에 새 날아 돌고 있다.
無邊落木蕭蕭下(무변낙목소소하)
끝없이 낙엽은 쓸쓸히 내리고,
不盡長江滾滾來(부진장강곤곤래)
다함없는 장강은 굽이쳐 흐른다.
萬里悲秋常作客(만리비추상작객)
만리타향 늘 객이 되어 가을을 슬퍼하고,
百年多病獨登臺(백년다병독등대)
평생 병이 많아 홀로 누대에 오른다.
艱難苦恨繁霜鬢(간난고한번상빈)
간난에 시달려 희어진 머리 많아 슬퍼하는데,
潦倒新停濁酒杯(요도신정탁주배)
노쇠한 요즈음 탁주마저 그만두었어라.
출처: 김성곤의 중국한시기행
'한시' 카테고리의 다른 글
宿巫山下숙무산하(李白) (0) | 2025.01.21 |
---|---|
灩澦堆염여퇴(杜甫) (0) | 2025.01.21 |
早發白帝城조발백제성(李白) (0) | 2025.01.21 |
竹里館죽리관(王維) (0) | 2025.01.21 |
於潛僧綠筠軒어잠승녹균헌(蘇軾) (0) | 2025.01.21 |