我思古人行 一首아사고인행 일수-丁若鏞(정약용)
옛 사람을 생각하며 제1수
我思古人思韓愈(아사고인사한유)
나는 옛사람 한유를 생각하노라
坐攻佛法謫南土(좌공불법적남사)
불교를 공격했다하여 남쪽지방으로 귀양을 갔지.
韓愈八千餘里謫(한유팔천여리적)
한유는 8000리 귀양길을 떠났는데
彼千我百殊今古(피천아백수금고)
그의 800리 길을 떠나니 옛 사람의 경우와 내 경우가 다르네.
自今勿言萍梗悲(자금물언평경비)
앞으로는 말하지 않으리, 귀양길 떠도는 슬픈 신세를.
我思古人恢器宇(아사고인회기우)
나는 옛 사람의 큰 그릇됨을 생각하리.
[출처]한국한시316 (국제서예협회2014) 편역
김병기 감수
'한시' 카테고리의 다른 글
訪曹處士山居방조처사산거-朴淳(박순) (0) | 2025.03.20 |
---|---|
練光亭연광정-李家煥(이가환) (0) | 2025.03.20 |
息機식기-李穡(이색) (0) | 2025.03.20 |
絶句절구-趙仁壁(조인벽) (0) | 2025.03.20 |
臨流亭公燮和韻復次之-奇大升(기대승) (0) | 2025.03.20 |