義城北樓客舍의성북루객사- 金之岱(김지대)
의성 객사
聞韶公館後園深(문소공관후원심)
의성 공관은 후원이 깊고
中有危樓百餘尺(중유위루백여척)
그 가운데 백여 척 높은 문소루가 있는데
香風十里捲珠簾(향풍십리권주렴)
향기로운 바람이 십리 주변의 주렴들을 걷게 하고
明月一聲飛玉笛(명월일성비옥적)
밝은 달이 옥피리 한 곡조를 날게 하네
煙輕柳影細相連(연경유영세상련)
안개가 가벼우니 버들 그늘이 가늘게 서로 이어지고
雨霽山光濃欲滴(우제산광농욕적)
비가 개니 산 빛이 짙게 물들으려 하는구나
龍荒折臂甲枝郞(용황절비갑지랑)
용이 거칠게 갑지랑의 팔을 꺾었다는 이야기를
仍按憑欄尤可怕(잉안풍빙란우가파)
난간의 의지하여 생각하니 곧 더욱 두려워할만하이
[출처] 고려 한시 삼백 수 김인한 역해
'한시' 카테고리의 다른 글
贈西海按部王侍中宣증서해안부왕시중선- 金之岱(김지대) (0) | 2025.04.13 |
---|---|
代父出征대부출정- 金之岱(김지대) (0) | 2025.04.13 |
瑜珈寺유가사- 金之岱(김지대) (0) | 2025.04.13 |
書德豐縣公館서덕풍현공관- 兪升旦(유승단) (0) | 2025.04.13 |
趙相國獨樂園조상국독락원 - 兪升旦(유승단) (0) | 2025.04.13 |