(53) 경헌(敬軒)의 한시 문앵유감(聞鶯有感) - YouTube
聞鶯有感 (문앵유감)-敬軒(경헌)
꾀꼬리 소리를 듣고 느낌이 있어
岸邊高樹綠陰淸 (안변고수녹음청)
물가의 높은 나무 초록 그늘 맑은데,
兩箇黃鸝送晩聲 (양개황리송만성)
두 마리 꾀꼬리 황혼의 노래 보내오네.
故鄕聞爾多惆悵 (고향문이다추창)
고향에서 들을 때도 서글픔이 많았는데,
何況經年萬리情 (하황경년만리정)
하물며 여러 해의 만리 정을 어이할까?
'한시' 카테고리의 다른 글
| 一禪和求語일선화구어-善修(선수) (0) | 2026.05.04 |
|---|---|
| 蜀相촉상-杜甫(두보) (6) | 2026.05.04 |
| 梁甫吟양보음-諸葛亮(제갈량) (0) | 2026.05.03 |
| 蝶戀花접련화-柳永(유영) (0) | 2026.05.03 |
| 蝶戀花(접련화)春景(춘경) -蘇軾(소식) (0) | 2026.05.02 |