奉待嚴大夫(杜甫) 엄대부를 받들어 기다리다
殊方又喜故人來(수방우희고인래) 옛 벗이 옴을 타향에서 다시 기뻐하니
重鎭還須濟世才(중진환수제세재) 중진은 또 세상 구할 인재가 필요하였으리라.
常怪偏裨終日待(상괴편비종일대) 장교들이 종일 기다리기에 늘 이상하게 여겼는데
不知旌節隔年回(부지정절격년회) 절도사가 한 해 지나서 돌아올 줄은 몰랐네.
欲辭巴徼啼鸎合(욕사파요제앵합) 파촉 변방을 떠나려 할 제 꾀꼬리 모여 울고
遠下荊門去鷁催(원하형문거익최) 멀리 형문으로 내려가자고 떠나는 익새가 재촉했지.
身老時危思會面(신로시위사회면) 몸 늙고 시절 위태로운 때 만남을 생각하니
一生襟抱向誰開(일생금포향수개) 평생의 마음을 그 누구에게 열겠는가?
※ 광덕 2년 봄에 낭주에서 지은 시이다.
당시 두보는 배를 구해 동으로 내려가려 하다가
엄무가 다시 촉에 온다는 소식을 듣고
계획을 바꾸어 그를 기다렸다.
'한시' 카테고리의 다른 글
將赴成都草堂途中有作先寄嚴鄭公 五首 (杜甫) 성도 초당으로 돌아가는 길에 시를 지어 먼저 엄 정공께 부치다 (1) | 2024.04.01 |
---|---|
別房太尉墓(杜甫) 방태위의 묘소를 이별하다 (1) | 2024.04.01 |
奉寄別馬巴州(杜甫) 삼가 마파주에게 부쳐 이별하다 (1) | 2024.03.31 |
將赴荊南寄別李劍州(杜甫) 장차 형남으로 길 떠나려 검주자사 이씨에게 편지를 부쳐 작별하다 (0) | 2024.03.31 |
南池(杜甫) 남지 (0) | 2024.03.30 |