河湟(杜牧) 하황
元載相公曾借箸(원재상공증차저) 재상 원재는 일찍이 서북변 방위 계책 올렸고,
憲宗皇帝亦留神(헌종황제역류신) 헌종 황제도 그 일에 유념하셨네.
旋見衣冠就東市(선견의관취동시) 곧 원재는 관복 입은 채 동시에서 처형당하고,
忽遺弓劍不西巡(홀유궁검불서순) 갑자기 헌종 돌아가시어 서쪽 토벌 못하였네.
牧羊驅馬雖戎服(목양구마유융복) 양 치고 말 모는 이들 비록 오랑캐 옷 입고 있지만,
白髮丹心盡漢臣(백발단심진한신) 머리 희었어도 마음은 붉은 온전한 한족 신하일세.
唯有涼州歌舞曲(유유량주가무곡) 오직 양주라는 가무곡만이,
流傳天下樂閒人(류전천하낙한인) 천하 건달들 사이에 유행되고 있네.
'한시' 카테고리의 다른 글
詠田家(聶夷中) 농가를 읊음 (0) | 2024.08.20 |
---|---|
錦瑟(李商隱) 금슬 (0) | 2024.08.20 |
山行(杜牧) 산행 (0) | 2024.08.19 |
憫農(李紳) 농부를 가엾게 여김 (0) | 2024.08.19 |
櫻桃花(元稹) 앵두 꽃 (0) | 2024.08.18 |