靜夜思정야사 (李白)
牀前明月光(상전명월관)
침상 머리 밝은 달빛,
疑是地上霜(의시지상상)
땅에 서리 내렸나 했네.
擧頭望明月(거두망명월)
고개 들어 밝은 달을 바라보고,
低頭思故鄕 (저두사고향)
고개 숙여 고향을 생각하네.
출처: 김성곤의 중국한시기행
'한시' 카테고리의 다른 글
於潛僧綠筠軒어잠승녹균헌(蘇軾) (0) | 2025.01.21 |
---|---|
春夜喜雨춘야희우 (杜甫) (0) | 2025.01.21 |
學行 -梅軒 尹奉吉 (2) | 2024.11.18 |
詩家物色語從容 - 梅軒 尹奉吉 (0) | 2024.11.18 |
茶山花史二十首 중에서 (0) | 2024.11.14 |