冬景 동경- 劉克莊(유극장)
겨울풍경
晴窗早覺愛朝曦(청창조교애조희)
환한 창에서 일찍 깨어 아침 햇빛 사랑스러운데,
竹外秋聲漸作威(죽외추성점작위)
대나무 밖 가을 소리는 갈수록 위세를 떨치네.
命僕安排新煖閣(명복안배신난각)
노복 시켜 새로 화로 넣은 방 마련하게 하고,
呼童熨貼舊寒衣(호동위첩구한의)
아이 불러 지난 겨울옷 다림질하게 하네.
葉浮嫩綠酒初熟(엽부눈록주초숙)
옅은 초록 대나무 잎 떠오른 듯 술은 막 익었고,
橙切香黃蟹正肥(등절향황해정비)
향기로운 노란 등자 갈라놓은 듯 게는 한창 살져 있네.
蓉菊滿園皆可羨(용국만원개가선)
정원 가득한 부용과 국화 모두 탐스러우니,
賞心從此莫相違(상심종차막상위)
이를 좇아 즐기는 마음 어겨서는 안 되리.
[출처] 千家詩(천가시)사방득.왕상엮음
'한시' 카테고리의 다른 글
梅花 매화- 林逋(임포) (0) | 2025.02.09 |
---|---|
小至 소지- 杜甫(두보) (0) | 2025.02.09 |
聞笛 문적- 趙嘏(조하) (0) | 2025.02.09 |
與朱山人 여주산인- 杜甫(두보) (0) | 2025.02.09 |
秋思 추사- 陸游(육유) (0) | 2025.02.09 |