送友人入蜀송우인입촉 - 李白(이백)
촉 땅으로 들어가는 친구를 보내며
見說蠶叢路(견설잠총로)
듣기에 촉 땅 길은,
崎嶇不易行(기구불이행)
높고 험준하여 가기가 쉽지 않다 하니.
山從人面起(산종인면기)
산은 사람 얼굴 앞에서 솟아오르고,
雲傍馬頭生(운방마두생)
구름은 말 머리 가에서 피어나겠지.
芳樹籠秦棧(방수롱진잔)
향기로운 나무는 진의 잔도를 뒤덮고,
春流遶蜀城(춘류요촉성)
봄물은 촉 땅의 성을 휘감겠지.
升沈應已定(승침응이정)
인생의 부침이야 이미 정해져 있는 것이니,
不必問君平(불필문군평)
엄군평에게 물어볼 필요는 없으리.
[출처] 千家詩(천가시)사방득.왕상엮음
'한시' 카테고리의 다른 글
蘇氏別業 소씨별업 - 祖詠(조영) (0) | 2025.02.10 |
---|---|
次北固山下차북고산하 - 王灣(왕만) (0) | 2025.02.10 |
送友人 송우인 - 李白(이백) (0) | 2025.02.10 |
恩賜麗正殿書院宴應制賦得林字은사려정전서원연응제부득림자 - 張說(장열) (0) | 2025.02.10 |
長寧公主東莊侍宴 장녕공주동장시연 - 李嶠(이교) (0) | 2025.02.10 |