磧 中作(岑參) 사막에서 지음
走馬西來欲到天 (주마서래욕도천)
말 달려 서쪽으로 와보니 하늘 끝에 온 듯하고,
辭家見月兩回圓 (사가견월양회원)
집 떠나 달이 두 번이나 둥글어지는 것 보았네.
今夜不知何處宿 (금야부지하처숙)
오늘 밤엔 또 어디에 묵게 될런지 알 수 없으니,
平沙萬里絕人煙 (평사만리절인연)
만 리 저쪽까지 펼쳐진 사막엔 인기척조차 끊기었네.
'한시' 카테고리의 다른 글
符讀書城南(韓愈) 아들 부가 장안성 남쪽에서 독서함 (1) | 2024.07.18 |
---|---|
寄全椒山中道士(韋應物) 전초산 속의 도사에게 붙임 (0) | 2024.07.18 |
春夢(岑參) 봄의 꿈 (0) | 2024.07.17 |
九曲詞(高適) 구곡사 (0) | 2024.07.17 |
塞下曲(高適) 변방의 노래 (0) | 2024.07.15 |