閨怨규원-허난설헌(許蘭雪軒)
규방에서 원망하다
1.
閨怨규원-허난설헌(許蘭雪軒)
규방에서 원망하다
錦帶羅裙積淚痕(금대라군적루흔)
비단 띠 비단 치마에 눈물자국 겹쳤으니
一年芳草恨王孫(일년방초한왕손)
해마다 봄풀을 보며 왕손을 원망해서 랍니다.
瑤箏彈盡江南曲(요쟁탄진강남곡)
아쟁을 끌어다 〈강남곡〉을 끝까지 타고나자
雨打梨花畫晝掩門(우타리화주엄문)
빗줄기가 배꽃을 쳐서 낮에도 문 닫았답니다.
2.
月樓秋盡玉屛空(월루추진옥병공)
가을 지난 다락에 옥병풍 쓸쓸하고
霜打蘆洲下暮鴻(상타로주하모홍)
갈대밭에 서리 지자 저녁 기러기 내리네요.
瑤瑟一彈人不見(요슬일탄인불견)
거문고 다 타도록 님은 보이지 않고
藕花零落野塘中(우화영락야당중)
들판 연못에는 연꽃만 떨어지네요.
[출처]許蘭雪軒 詩集 허경진 옮김
'한시' 카테고리의 다른 글
采蓮曲 채련곡-허난설헌(許蘭雪軒) (0) | 2025.03.07 |
---|---|
秋恨 추한-허난설헌(許蘭雪軒) (0) | 2025.03.07 |
夜坐야좌-허난설헌(許蘭雪軒) (0) | 2025.03.07 |
遊仙詞유선사-허난설헌(許蘭雪軒) (0) | 2025.03.07 |
遊仙詞유선사-허난설헌(許蘭雪軒) (0) | 2025.03.07 |