閬水歌(杜甫) 낭수의 노래
嘉陵江色何所似(가릉강색하소사) 가릉의 강색은 무엇과 같은가?
石黛碧玉相因依(석대벽옥상인의) 석대와 벽옥이 연이어 있는 듯하네.
正憐日破浪花出(정련일파낭화출) 햇살이 파도를 부수며 나오는 모습 정말 아름다운데
更復春從沙際歸(갱부춘종사제귀) 다시 봄이 모래톱으로부터 돌아오는구나.
巴童蕩槳欹側過(파동탕장의측과) 파땅의 아이 상앗대를 치며 기울어져 지나가고
水雞銜魚來去飛(수계함어래거비) 수계는 물고기를 물고 왔다 갔다 날아간다.
閬中勝事可腸斷(낭중승사가장단) 낭중의 아름다운 경관 정말 애간장이 끊어지는 듯
閬州城南天下稀(낭주성남천하희) 낭주 성 남쪽은 천하에 드문 경치로세.
※이 시는 낭주 강물의 봄날 경치를 노래한 것으로 저작 시기는 광덕 2년이다.
'한시' 카테고리의 다른 글
陪王使君晦日泛江就黃家亭子二首(杜甫) 왕사군을 모시고 그믐날에 배를 띄워 황가정자에 가다 (0) | 2024.03.25 |
---|---|
江亭王閬州筵餞蕭遂州(杜甫) 강가 정자에서 왕낭주가 잔치를 열어 소수주를 전별하다 (0) | 2024.03.25 |
閬山歌(杜甫) 낭산의 노래 (0) | 2024.03.24 |
贈別賀蘭銛 (杜甫) 하란섬과 이별하며 주다 (1) | 2024.03.23 |
釋悶 (杜甫) 번민을 풀다 (1) | 2024.03.23 |