漁翁(柳宗元) 낚시하는 노인
漁翁夜傍西巖宿(어옹야방서암숙)
늙은 어부는 밤이 되자 서쪽 바위에 배를 대고,
曉汲淸湘燃楚竹(효급청상연초죽)
새벽엔 맑은 상수의 물을 길어 초땅의 대로 밥을 짓네.
煙消日出不見人(연소일출불견인)
안개 걷히고 해 뜨자 사람은 보이지 않고,
欸乃一聲山水綠(애내일성산수록)
뱃노래 가락만이 푸른 산이 비친 물속에서 나네.
回看天際下中流(회간천제하중류)
하늘 가를 돌아보며 강물 가운데로 내려가니,
巖上無心雲相逐(암상무심운상축)
바위 위에는 무심한 구름만 연이어 흐르네.
'한시' 카테고리의 다른 글
劍客(賈島) 검객 (1) | 2024.08.07 |
---|---|
訪道者不遇(賈島) 도를 닦는 사람을 찾아갔다 만나지 못하고서 (0) | 2024.08.07 |
與浩初上人同看山寄京華親故(柳宗元)호초 스님과 함께 산을 보며 지은 시를 도성의 친구에게 부치다 (0) | 2024.08.06 |
田家(柳宗元) 농가 제3수 (0) | 2024.08.03 |
江雪(柳宗元) 눈 내린 강에서 (0) | 2024.08.03 |