山中暮春 (淑善翁主)산중의 늦은 봄
白雲深處逢故人(백운심처봉고인) 흰 구름 깊은 곳에 옛 벗을 만나니
子規啼時柳色新(자규제시류색신) 소쩍새 우는 밤에 버들 잎 피어난다
落花流水路不窮(낙화유수로불궁) 낙화유수 속에 길은 멀어 끝이 없고
山中對酌惜殘春(산중대작석잔춘) 산중에서 잔을 들며 남은 봄 아낀다네
'한시' 카테고리의 다른 글
冬日卽事 (淑善翁主) 겨울날 직감 (0) | 2023.08.18 |
---|---|
九日 (淑善翁主) 구일 (0) | 2023.08.18 |
次明溫寄示韻 (淑善翁主) 명온의 시에 차운함 (0) | 2023.08.18 |
在西宮自嘲 (仁穆大妃) 서궁생황을 스스로 조롱하다 (0) | 2023.08.18 |
太平頌 (眞德女王) 태평송 (0) | 2023.08.18 |