春雪(춘설)-東方虯(동방규)
春雪滿空來(춘설만공래)
춘설이 하늘 가득 내려와,
觸處似花開(촉처사화개)
닿는 곳마다 꽃이 핀 듯하네.
不知園裏樹(부지원리수)
정원 속 나무들,
若箇是眞梅(약개시진매)
어느 게 진짜 매화인지 알 수가 없네.
출처:김성곤의 한시기행
'한시' 카테고리의 다른 글
香山二絶향산이절-白居易(백거이) (0) | 2025.01.28 |
---|---|
赋得古原草送别(부득고원초송별)-白居易(백거이) (0) | 2025.01.28 |
遊龍門奉先寺(유용문봉선사)-杜甫(두보) (0) | 2025.01.27 |
月夜憶舍弟(월야억사제) - 杜甫(두보) (0) | 2025.01.27 |
詠華山(영화산) 화산을 읊다-寇準,(구준) (0) | 2025.01.27 |