上三峽상삼협-李白(이백)
제15수 삼협을 올라가며
巫山夾青天(무산협청천)
무산은 푸른 하늘을 끼고 있고
巴水流若茲(파수류약자)
파수는 이와 같이 흘러가네.
巴水忽可盡(파수홀가진)
파수가 홀연히 도달할 수 있지만
青天無到時(청천무도시)
푸른 하늘은 다다를 때가 없네.
三朝上黃牛(삼조상황우)
사흘 아침을 황우협을 향해 올라가지만
三暮行太遲(삼모행태지)
사흘 저녁은 너무도 더디게 가는구나.
三朝又三暮(삼조우삼모)
사흘 아침저녁으로 거슬러 올라가느라
不覺鬢成絲(불각빈성사) :
어느새 귀밑머리 하얗게 세었어라.
[출처] 이백 시전집 3 행역/이백시문연구회 옮김
'한시' 카테고리의 다른 글
荊門浮舟望蜀江형문부주망촉강-李白(이백) (0) | 2025.03.02 |
---|---|
至鴨欄驛上白馬磯贈裵侍御지압난역상백마기증배시어-李白(이백) (0) | 2025.03.02 |
郢門 秋懷 荊州江夏岳陽영문 추회 형주강하악양-李白(이백) (0) | 2025.03.02 |
奔亡道中五首 其五 江東분망도중5수 기오 강동-李白(이백) (0) | 2025.03.02 |
奔亡道中五首 其四 江東-李白(이백) (0) | 2025.03.02 |