2024/07/14 4

韋諷錄事宅觀曹將軍畵馬圖歌(杜甫) 위풍 녹사댁에서 조장군이 그린 말 그림을 보고 노래함

韋諷錄事宅觀曹將軍畵馬圖歌(杜甫) 위풍 녹사댁에서 조장군이 그린 말 그림을 보고 노래함 國初已來畫鞍馬(국초이래화안마) 당나라 초기 이래로 안장 놓인 말을 그리는데 있어서는,神妙獨數江都王(신묘독수강도왕) 신묘함에 있어 오직 강도왕을 꼽았는데,將軍得名三十載(장군득명삼십재) 조장군이 명성을 얻어 30년이 되자,人間又見真乘黃(인간우견진승황) 인간 세상에서 다시 진짜 신마를 보게 되었네.曾貌先帝照夜白(증모선제조야백) 일찍이 선제 현종의 조야백을 그렸는데,龍池十日飛霹靂(용지십일비벽력) 용지에서는 열흘 동안 심한 우레 소리 났다네.內府殷紅馬腦盤(내부은홍마뇌반) 궁중 창고의 검붉은 마노 쟁반 있는데,婕妤傳詔才人索(첩여전조재인색) 첩여에게 영을 내려 재인에게 찾아오게 하니盤賜將軍拜舞歸(반사장군배무귀) 그 쟁반 하사하자 장..

한시 2024.07.14

丹靑引(杜甫) 단청노래

丹靑引(杜甫) 단청노래  將軍魏武之子孫(장군위무지자손) 조장군은 위나라 무제의 자손인데,於今爲庶為淸門(어금위서위청문) 지금은 서민이 되어 청빈한 집안이 되어 버렸네.英雄割據雖已矣(영웅할거수이의) 영웅할거의 시대는 비록 끝났지만,文彩風流今尙存(문채풍류금상존) 조씨 집안의 문장과 풍류는 아직 남아있네.學書初學衛夫人(학서초학위부인) 글씨를 배움에 있어서는 처음 위부인체로 배웠는데,但恨無過王右軍(단한무과왕우군) 오직 왕희지를 뛰어넘지 못함을 한한다네.丹靑不知老將至(단청부지노장지) 단청에 자신이 늙는 줄도 모를 정도로 열심이어서,富貴於我如浮雲(부귀어아여부운) 부귀는 그에게 뜬 구름처럼 보였네.開元之中常引見(개원지중상인견) 개원 연간에는 늘 불려 들어가 천자 뵈옵고,承恩數上南薰殿(승은삭상남훈전) 은총을 받게되자 자..

한시 2024.07.14