偶吟 (淑善翁主) 문득 생각나서
鳥含落花還(조함낙화환) 새들은 낙화를 물고 돌아가고
柳帶淸風斜(류대청풍사) 버들가지는 맑은 바람에 흐느적거린다
曲曲開錦綉(곡곡개금수) 산촌구비마다 비단 경치 펼쳐지고
處處聞笙歌(처처문생가) 곳곳에서 봄노래 소리 들리네.
숙선옹주(淑善翁主):1793~1836 정조의 따님이며
어머니는 수빈(綏嬪)박씨 .홍현주(洪顯周 1793~1865)의 부인으로
문집인 의언실권은 홍현주의 시문집에 함께 있음
'한시' 카테고리의 다른 글
三五七言 (淑善翁主) 삼. 오. 칠언시 (0) | 2023.08.18 |
---|---|
月夜懷明溫 (淑善翁主) 달밤에 명온을 생각하며 (0) | 2023.08.18 |
偶吟 (淑善翁主) 문득생각나서 (0) | 2023.08.18 |
冬日卽事 (淑善翁主) 겨울날 직감 (0) | 2023.08.18 |
九日 (淑善翁主) 구일 (0) | 2023.08.18 |