贈人 (成氏崔塘夫人) 낭군에게 드림
步出隣家三四呼(보출린가삼사호) 나가서 이웃집을 서너 번 부르더니
小童來報主人無(소동래보주인무) 아이가 나와서 주인 없다 이르네.
若非杖策尋花去(약비장책심화거) 만약에 막대 짚고 꽃 찾아 안 갔으면
定是携琴訪酒徒(정시휴금방주도) 필시 거문고 끼고 술친구를 찾았겠지.
'한시' 카테고리의 다른 글
題太公釣魚圖 (鄭氏夫人) 강태공 낚시하는 그림에 부침 (0) | 2023.08.18 |
---|---|
書懷次叔孫兄弟 (成氏崔塘夫人) 숙손 형제에게 감회를써 보내다 (0) | 2023.08.18 |
悼亡夫詞 (崔氏夫人) 남편을 애도하는 시 (0) | 2023.08.18 |
逢隱者 (淑善翁主) 은자를 만나서 (0) | 2023.08.18 |
三五七言 (淑善翁主) 삼. 오. 칠언시 (0) | 2023.08.18 |