한시

黍離, 서리

노년의 인생 2025. 1. 26. 16:54

黍離, 서리

 

彼黍離離 彼稷之苗(피서리리 피직지묘)

기장이 무성하게 자라 있고, 피도 싹이 자라 있네.

 

行邁靡靡 中心搖搖(행매미미 중심요요)

걸음걸이 맥없이 풀리고, 마음 속 한없이 흔들리네.

 

知我者 謂我心憂(지아자 위아심우)

나를 아는 이는 내 마음에 시름 있다 하지만

 

不知我者 謂我何求(불지아자 위아하구)

나를 모르는 이는 내게 무얼 하고 있느냐 말하네

 

悠悠蒼天 此何人哉(유유창천 차하인재)

아득한 하늘이시여 이것은 누구 때문입니까?

 

출처:김성곤의 한시기행

 

'한시' 카테고리의 다른 글

昭君怨 소군원 - 盧照鄰(노조린)  (0) 2025.01.26
王昭君(왕소군)-李白  (0) 2025.01.26
衡門형문, 오막살이  (0) 2025.01.26
磧中作(적중작)-岑參(잠삼)  (0) 2025.01.26
出塞曲출새곡-蔡琴(채금)  (0) 2025.01.26