酬張少府(수장소부) 王維(왕유)
晩年惟好靜(만년유호정)
만년에 고요함을 사랑하여,
萬事不關心(만사불관심)
만사 별 관심이 없다네.
自顧無長策(자고무장책)
돌아봐도 잘하는 일 없으니,
空知返舊林(공지반구림)
옛 숲으로 돌아가자꾸나.
松風吹解帶(송풍취해대)
솔바람에 허리띠를 풀고,
山月照彈琴(산월조탄금)
달빛 아래 거문고를 탄다네.
君問窮通理(군문궁통리)
그대 궁하고 통하는 세상 이치를 묻는가,
漁歌入浦深(어가입포심)
깊은 물가에 들리는 어부의 노래를 듣게나.
출처:김성곤의 한시기행
'한시' 카테고리의 다른 글
詩經(시경) 衛風(위풍) 淇澳(기오) (0) | 2025.01.28 |
---|---|
詩經(시경) 衛風(위풍)河廣(하광) (0) | 2025.01.28 |
水調歌頭수조가두 蘇軾소식 (0) | 2025.01.28 |
嵩陽書院숭양서원-閻興邦(염흥방) (0) | 2025.01.28 |
香山二絶향산이절-白居易(백거이) (0) | 2025.01.28 |