與浩初上人同看山寄京華親故 여호초상인동간산기경화친고- 柳宗元(유종원)
호초 스님과 함께 산을 보며 지은 시를 도성의 친구에게 부치다
海畔尖山似劍鋩(해반첨산사검망)
바닷가 산봉우리 칼끝처럼 뾰족하여,
秋來處處割愁腸(추래처처할수장)
가을 되니 곳곳에서 애간장을 도려내네.
若爲化得身千億(약위화득신천억)
이 몸 천억 개로 변할 수 있다면,
散上峰頭望故鄕(산상봉두망고향)
흩어져 산봉우리마다 올라 고향이라도 바라보련만.
출처 : 김성곤의 중국한시기행2
'한시' 카테고리의 다른 글
度大庾嶺도대유령 - 宋之問(송지문) (0) | 2025.02.02 |
---|---|
題大庾嶺北驛제대유령북역 - 宋之問(송지문) (0) | 2025.02.02 |
登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史(등유주성루기장정봉연사주자사)-柳宗元(유종원) (0) | 2025.02.01 |
種柳戱題(종류희제) - 柳宗元(유종원) (0) | 2025.02.01 |
由桂林遡漓江至興安유계림소리강지흥안---袁枚(원매) (1) | 2025.02.01 |