次仲氏高原望高臺韻차중씨고원망고대운-허난설헌(許蘭雪軒)
가운데 오라버니의 「고원 망고대」 시에 차운하여 짓다
2.
巃嵷危棧切雲霄(롱종위잔절운소)
사다리길이 아스라하게 구름에 닿았고
峰勢侵天作漢標(봉세침천작한표)
하늘에 솟은 봉우리는 국경의 이정표가 되었네.
山脉北臨三水絶(산맥북림삼수절)
산맥은 북쪽으로 삼수에서 끊어지고
地形西壓兩河遙(지형서압량하요)
지형은 서쪽으로 두 강을 눌러 아득하네.
烟塵晚捲孤城出(연진만권고성출)
짙은 안개가 느지막이 개어 외로운 성이 나타나고
苜蓿秋肥萬馬驕(목숙추비만리교)
거여목이 가을이라 우거지자 말들은 신이 났구나.
東望塞垣鼙鼓急(동망새원고고급)
동쪽으로 국경을 바라보니 북소리 다급해
幾時重起霍嫖姚(기시중기곽표요)
곽장군 같은 장수가 언제 다시 등용되랴.
[출처]許蘭雪軒 詩集 허경진 옮김
'한시' 카테고리의 다른 글
次仲氏高原望高臺韻차중씨고원망고대운-허난설헌(許蘭雪軒) (0) | 2025.03.04 |
---|---|
次仲氏高原望高臺韻차중씨고원망고대운-허난설헌(許蘭雪軒) (0) | 2025.03.04 |
次仲氏高原望高臺韻차중씨고원망고대운-허난설헌(許蘭雪軒) (0) | 2025.03.04 |
夢作 몽작-허난설헌(許蘭雪軒) (0) | 2025.03.04 |
宿慈壽宮贈女冠숙자수궁증여관-허난설헌(許蘭雪軒) (0) | 2025.03.04 |