禹廟 (杜甫) 우왕의 묘당에서
禹廟空山裏(우묘공산리) 우왕의 묘당이 있는 빈 산속
秋風落日斜(추풍락일사) 가을바람 불고 지는 해 비끼는데
荒庭垂橘柚(황정수귤유) 황폐한 뜰엔 귤과 유자나무 드리웠고
古屋畫龍蛇(고옥화룡사) 고옥에는 용과 뱀 그려져 있네.
雲氣生虛壁(운기생허벽) 구름 기운이 빈 벽에서 생기고
江聲走白沙(강성주백사) 강물 소리는 흰 모래밭을 치달리네.
早知乘四載(조지승사재) 일찍부터 알았지 네 종류 탈것에 올라
疏鑿控三巴(소착공삼파) 트고 뚫어 삼파를 제어하셨음을!
※765년 가을 충주에서 잠시 머무르며 지은 작품이다.
<방여승람>의 기록에 의하면 우묘는
임강현(지금의 충현)에 있다고 한다.
두보가 이곳에 들렀다가 우묘의 경치를 보고
우임금의 공적을 생각하며 지은 시이다.
'한시' 카테고리의 다른 글
溪上 (杜甫) 시냇가에서 (0) | 2023.10.14 |
---|---|
暮春題瀼西新賃草屋 (杜甫) 저무는 봄에 양서에서 새로 임대한 초옥에 적다 (1) | 2023.10.14 |
遠遊 (杜甫) 멀리 나와서 (0) | 2023.10.14 |
花底 (杜甫) 꽃 밑에서 (0) | 2023.10.14 |
陪王侍御宴通泉東山野亭 (杜甫) 왕시어를 모시고 통천 동쪽 산의 야정에서 연회를 하다 (1) | 2023.10.14 |