楓橋夜泊풍교야박 - 張繼(장계)
풍교에서 밤에 정박하며
月落烏啼霜滿天(월낙오제상만천)
달은 지고 까마귀 울고 서리는 하늘에 가득한데,
江楓漁火對愁眠(강풍어화대수면)
강가 단풍과 고깃배 등불이 시름겨워 자는 이를 마주하네.
姑蘇城外寒山寺(고소성외한산사)
고소성 밖 한산사,
夜半鐘聲到客船(야반종성도객선)
한밤중 종소리가 나그네 배에 들려오네.
[출처] 千家詩(천가시)사방득.왕상엮음
'한시' 카테고리의 다른 글
梅 매- 王淇(왕기) (0) | 2025.02.07 |
---|---|
霜月 상월- 李商隱(이상은) (0) | 2025.02.07 |
冬景동경 - 蘇軾(소식) (0) | 2025.02.07 |
冷泉亭 냉천정- 林稹(임진) (0) | 2025.02.06 |
泛舟 범주- 朱熹(주희) (0) | 2025.02.06 |