上元應制 상원응제 - 王珪(왕규)
상원절에 응제하여
雪消華月滿仙臺(설소화월만선대)
눈 녹아 새하얀 달빛은 신선의 누대에 가득한데,
萬燭當樓寶扇開(만촉당루보선개)
만 개의 등촉 밝힌 누각에 아름다운 부채가 열리니.
雙鳳雲中扶輦下(쌍봉운중부연하)
두 봉황이 구름 속에서 어가를 받들어 내려오고,
六鼇海上駕山來(육오해상가산래)
여섯 자라가 바다 위에서 오산을 몰고 오네.
鎬京春酒霑周宴(호경춘주점주연)
호경에서의 봄술로 주나라의 연외를 두루 적셔주시고,
汾水秋風陋漢才(분수추풍루한재)분수에서의
「추풍사」로 한나라의 문재들을 부끄럽게 하시도다.
一曲昇平人盡樂(일곡승평인진락)
태평곡 한 곡조에 사람들 모두 즐거운데,
君王又進紫霞杯(군왕우진자하배)
임금께서 또 자하잔을 내리시네.
[출처] 千家詩(천가시)사방득.왕상엮음
'한시' 카테고리의 다른 글
答丁元珍 답정원진 - 歐陽脩(구양수) (0) | 2025.02.08 |
---|---|
侍宴 시연 - 沈佺期(심전기) (0) | 2025.02.08 |
上元應制 상원응제 - 蔡襄(채양) (0) | 2025.02.08 |
和賈舍人早朝 화가사인조조 - 岑參(잠삼) (0) | 2025.02.08 |
和賈舍人早朝 화가사인조조 - 王維(왕유) (0) | 2025.02.08 |