秋興 추흥(其五) - 杜甫(두보)
가을의 흥취
蓬萊宮闕對南山(봉래궁궐대남산)
봉래궁은 종남산을 마주 대하고,
承露金莖霄漢間(승로금경소한간)
이슬 받는 구리 기둥은 높은 하늘에 솟아 있었네.
西望瑤池降王母(서망요지강왕모)
서쪽으로 서왕모 내려왔던 요지가 바라다보이고,
東來紫氣滿函關(동래자기만함관)
동쪽에서 온 자색 기운이 함곡관에 가득하였네.
雲移雉尾開宮扇(운이치미개궁선)구름이
꿩의 꼬리털을 옮기니 궁궐의 부채가 펼쳐지고,
日繞龍鱗識聖顏(일요용린식성안)태양이
용의 비늘을 에워싸니 성군의 얼굴을 알아보았네.
一臥滄江驚歲晚(일와창강경세만)
한 번 푸른 강에 누웠다가 세월 저문 것에 놀라니,
幾回青瑣照朝班(기회청쇄조조반)
몇 번이나 궁궐 문에서 조회 반열에 들었던가?
[출처] 千家詩(천가시)사방득.왕상엮음
'한시' 카테고리의 다른 글
月夜舟中 월야주중 - 戴復古(대복고) (0) | 2025.02.09 |
---|---|
秋興 추흥(其七) - 杜甫(두보) (0) | 2025.02.09 |
秋興 추흥(其三) - 杜甫(두보) (0) | 2025.02.09 |
秋興 추흥(其一) - 杜甫(두보) (0) | 2025.02.09 |
遊月陂 유월피 - 程顥(정호) (0) | 2025.02.09 |