興輪寺址 흥륜사지 -金時習
興輪寺址 盡化閭閻 惟古槽鑊獨存
흥륜사 터에서
벌써 마을이 되었고 전각 한 채만 무너진 채 남아 있다
麥秀漸漸擁故墟(맥수점점옹고허)
보리는 이삭 패어 옛 터를 덮어가니
舍人功業竟何居(사인공업경하거)
사인이 쌓은 공업 어디에 있단 말가
至今鷄犬喧齋粥(지금계견훤재죽)
이제껏 개와 닭이 스님을 짖어 대니
便是當時誦佛書(변시당시송불서)
그 시절 불서 읽던 바로 그 소리일세
石槽遇因鑊辭炎(석조우인확사염)
돌구유 부서지고 가마솥은 내버려져
殿閣餘墟化里閻(전각여허화리염)
전각의 남은 터는 마을이 되었도다
俗古施僧僧施俗(속고시승승시속)
옛날엔 속인 시주, 이제는 스님 차례
輪回報德亦無嫌(륜회보덕역무혐)
덕 갚는 윤회이니 혐의를 두지 마오
[출처]김시습시선 이승수 옮김
'한시' 카테고리의 다른 글
戲宴坐石 희연좌석 - 金時習 (0) | 2025.03.09 |
---|---|
戲黃龍大像희황용대상 - 金時習 (0) | 2025.03.09 |
禪房寺선방사 -金時習 (0) | 2025.03.09 |
夢遊廣桑山 몽유광상산-허난설헌(許蘭雪軒) (0) | 2025.03.08 |
采蓮曲 채련곡-허난설헌(許蘭雪軒) (0) | 2025.03.07 |