歸隱 귀은 - 陳摶(진단)
돌아가 은거하며
十年踪跡走紅塵(십년종적주홍진)
십 년의 자취 홍진 속을 달리며,
回首靑山入夢頻(회수청산입몽빈)
청산 그리워해도 꿈에만 자주 들어올 뿐이었네.
紫綬縱榮爭及睡(자수종영쟁급수)
자색 인끈 영화롭다 한들 어찌 편히 잠자느니만 할 것이며,
朱門雖富不如貧(주문수부불여빈)
붉은 대문 부귀하다 한들 가난에 만족하느니만 못하다네.
愁聞劍戟扶危主(수문검극부위주)
위급한 군주 창칼로 보좌하는 소식 근심하며 듣고,
悶聽笙歌聒醉人(민청생가괄취인)
취한 사람들 속 시끄러운 피리와 노래 소리 번민하며 들었네.
携取舊書歸舊隱(휴취구서귀구은)
옛 책들 가져다가 옛 은거지로 돌아가니,
野花啼鳥一般春(야화제조일반춘)
들에 핀 꽃과 우는 새들이 봄과 같구나.
[출처] 千家詩(천가시)사방득.왕상엮음
'한시' 카테고리의 다른 글
送天師 송천사 - 寧獻王(영헌왕) (0) | 2025.02.09 |
---|---|
時世行 시세행 - 杜荀鶴(두순학) (0) | 2025.02.09 |
干戈 간과- 王中(왕중) (0) | 2025.02.09 |
自詠 자영- 韓愈(한유) (0) | 2025.02.09 |
梅花 매화- 林逋(임포) (0) | 2025.02.09 |