塔寺壞圮 城中以石像爲僑者頗有之-金時習(김시습)
탑사괴비 성중이석상위교자파유지
탑의 돌과 불상으로 다리를 놓은 것을 보고
幾年故國作津梁(기년고국작진량)
옛 도읍서 몇 해나 중생을 제도했나
疲困還應臥路傍(피곤환응와로방)
지치면 길가에서 누워 쉰들 어떠리
更欲化僑拯墊溺(갱욕화교증점닉)
다시 또 다리 되어 빠진 이들 건져 주니
人人騎背走跟蹡(인인기배주근장)
사람들 그 등 타고 휘적휘적 건너가네
[출처]김시습시선(이승수, 2016) 옮김
'한시' 카테고리의 다른 글
蘘荷양하-金時習(김시습) (0) | 2025.03.12 |
---|---|
餠奉寺看梅병봉사간매-金時習(김시습) (0) | 2025.03.12 |
月夜聞玉笛월야문옥적新羅舊物 신라구물-金時習(김시습) (0) | 2025.03.12 |
贈柏栗契증백율계-金時習(김시습) (0) | 2025.03.12 |
摘松簟적송점-金時習(김시습) (0) | 2025.03.12 |