![](https://tistory1.daumcdn.net/tistory_admin/blogs/image/category/new_ico_5.gif)
和賈舍人早朝 화가사인조조 - 岑參(잠삼)사인의 아침 조회에 화답하며 雞鳴紫陌曙光寒(계명자맥서광한)닭 우는 장안 길에 새벽빛은 싸늘하고, 鶯囀皇州春色闌(앵전황주춘색란)꾀꼬리 우는 도성에 봄색은 저물어가네. 金闕曉鐘開萬戶(금궐효종개만호)궁궐의 새벽종에 만 개의 문이 열리니, 玉階仙仗擁千官(옥계선장옹천관)옥 계단의 의장대가 백관을 에워싸네. 花迎劍珮星初落(화영검패성초락)꽃은 검과 패옥을 맞이하고 별은 막 지는데, 柳拂旌旗露未乾(유불정기로미건)버들가지는 깃발을 스치고 이슬 아직 마르지 않았네. 獨有鳳皇池上客(독유봉황지상객)다만 봉황지 가에 나그네 있어, 陽春一曲和皆難(양춘일곡화개난)그의 「양춘곡」 한 곡조에 화답하기 어렵다네.[출처] 千家詩(천가시)사방득.왕상엮음