歸隱 귀은 - 陳摶(진단)돌아가 은거하며 十年踪跡走紅塵(십년종적주홍진)십 년의 자취 홍진 속을 달리며, 回首靑山入夢頻(회수청산입몽빈)청산 그리워해도 꿈에만 자주 들어올 뿐이었네. 紫綬縱榮爭及睡(자수종영쟁급수)자색 인끈 영화롭다 한들 어찌 편히 잠자느니만 할 것이며, 朱門雖富不如貧(주문수부불여빈)붉은 대문 부귀하다 한들 가난에 만족하느니만 못하다네. 愁聞劍戟扶危主(수문검극부위주)위급한 군주 창칼로 보좌하는 소식 근심하며 듣고, 悶聽笙歌聒醉人(민청생가괄취인)취한 사람들 속 시끄러운 피리와 노래 소리 번민하며 들었네. 携取舊書歸舊隱(휴취구서귀구은)옛 책들 가져다가 옛 은거지로 돌아가니, 野花啼鳥一般春(야화제조일반춘)들에 핀 꽃과 우는 새들이 봄과 같구나.[출처] 千家詩(천가시)사방득.왕상엮음